Category: лингвистика

Category was added automatically. Read all entries about "лингвистика".

calm

я гоню гоню гоню

Еще хелп.. раз уж у меня много френдов (незаслуженно увы) -надо юзать, фигля. :) тем более что очень помогает.. вон на предыдущий пост советов насыпали- неделю разбираться.. спасибо! Теперь поглядим поможет ли "ол" в специфических вопросах..

На этот раз нечто глубоко лингвистическое. по долгу службы довольно часто пишу сценарии по-английски. Разумеется сленг -главная трудность. Русский сленг с которым я знаком, штука непереводимая. Надо просто искать близкие аналоги используемые в ситуации, а не переводить.

Сейчас уперся в очень необходимое понятие "гнать". В смысле "удачно говорить от балды". В русском "гнать" есть два противоположных оттенка в зависимости от контекста. С одной стороны человек "гонит" то есть говорит полную чушь, но много. Имеет отрицательный оттенок. "Гонит"- значит вникать не обязательно. Это вариант не рассматриваем.

С другой стороны "гонит" значит "прикольно импровизирует", но с оттенком того факта, что сам "гонящий" толком не знает ,что несёт.. а прикалывается "на лету". Аналогичного или близкого термина в английском не могу найти что-то и надеюсь на помощь. Очень надо найти. И не надо говорить что англоязычная публика "гнать" не умеет- вот вам пример (англ) Эдди гонит просто как шумахер.. :))




Примитивные варианты типа "joke around" не предлагать. В качестве катализатора что скажете за "Chew the fat" и "Shoot the breeze"?
calm

хот лист обзывалок

в русском языке больше всего синонимов у слова "дурак".. У меня своя небольшая коллекция используемая для сценарной работы типа.. так что без мата плизз.. Может кто сможет её пополнить? Каким словом вы обозначаете свое мнение об умственных способностях собеседника? (вопросы вежлисти и эмоциональной силы оставим в стороне.. как и многословные конструкции и похожие слова; а так же слова должны быть более-менее общеупотребительными)
Collapse )
список пополняется по ходу треда, общими усилиями